Date: Thursday
30 April.
Time: 18:30
– 19:00.
Venue: FADA
Aphitheatre.
After Alex is jailed for bludgeoning the Cat Lady (Miriam Karlin) to death with one of her phallic sculptures, Alex submits to the Ludovico behavior modification technique to earn his freedom; he's conditioned to abhor violence through watching gory movies, and even his adored Beethoven is turned against him.
Returned to the world defenseless, Alex becomes the victim of his prior victims, with Mr. Alexander using Beethoven's Ninth to inflict the greatest pain of all. When society sees what the state has done to Alex, however, the politically expedient move is made. Casting a coldly pessimistic view on the then-future of the late '70s-early '80s, Kubrick and production designer John Barry created a world of high-tech cultural decay, mixing old details like bowler hats with bizarrely alienating "new" environments like the Milkbar.
Alex's
violence is horrific, yet it is an aesthetically calculated fact of his
existence; his charisma makes the icily clinical Ludovico treatment seem more
negatively abusive than positively therapeutic. Alex may be a sadist, but the
state's autocratic control is another violent act, rather than a solution.
Released in late 1971 (within weeks of Sam Peckinpah's brutally violent Straw
Dogs), the film sparked considerable controversy in the U.S. with its X-rated
violence; after copycat crimes in England, Kubrick withdrew the film from
British distribution until after his death. Opinion was divided on the meaning
of Kubrick's detached view of this shocking future, but, whether the discord
drew the curious or Kubrick's scathing diagnosis spoke to the chaotic cultural
moment, A Clockwork Orange became a hit. On the heels of New York Film Critics
Circle awards as Best Film, Best Director, and Best Screenplay, Kubrick
received Oscar nominations in all three categories. ~ Lucia Bozzola, Rovi.
Genre: Drama, Mystery/Suspense, Classics, Science Fiction/Fantasy
Directed by: Stanley Kubrick
Written by: Stanley Kubrick
In theaters: December 1971 Wide
On DVD: June 29, 1999.
Runtime: 2hr 17 min.
Distributors Warner Bros.
Review by
Rotten Tomatoes (as quoted above - courtesy the reviewer)
Reviews cited
at IMDb
Review by
Roger Ebert
Review by Kim Newman
Anthony Burgess at home in 1968, Photograph Marvin Lichtner Time & Life Pictures Copyright Getty. |
The Trainspotting author pays tribute to Anthony Burgess.
Courtesy Telegraph.
Few writers,
whatever the claims made for them by literary critics, ever manage to spawn big
cultural moments. One who genuinely did so was Anthony Burgess, with his novel
A Clockwork Orange. And, as novelists are often contrary by nature, he was
highly ambivalent about this state of affairs. Burgess would disparagingly
refer to the book, published in 1962, as a “novella”, regarding it as an
inconsequential sliver of his Brobdingnagian canon. He blamed (and there’s
really no other term for it) the book’s resonance on the Stanley Kubrick film
adaptation, which appeared nine years later.
My generation
was obsessed with this stylistic, inventive affair, a movie that spurned both
mainstream Hollywood concerns and European art house affectations to stake out
a unique terrain for British independent cinema. Kubrick’s movie was an
influence on the Ziggy-era David Bowie, and it was those cool credentials that
made me backtrack to the film, which I first saw at a late-night screening
several years after its release. As is generally the way of those things, far
fewer of us had enjoyed any exposure to the novel. As a writer who has had many
of his own books adapted for screen, I’m a little uncomfortable at conceding that
I was in this camp.
I can recall
my father giving me a copy of A Clockwork Orange in my early twenties. Like
myself, he had liked the film, but informed me that the book was superior, thus
acknowledging, I think, Burgess’s genius as the source of that great
phenomenon…
…………………………………………………………………………………………………………..
The building
blocks of the novel were probably Burgess’s deep sense of sin, inherited from
his Catholic upbringing, the post-war optimism of the educational reform he was
involved in, and his fear of a state socialism that manifested itself in high
taxation rates for the wealthy. Related to all this was the outdated sense of
Englishness to which exiles are generally prone to cling. It’s not outlandish
to suggest that he was marked by the tragedy of the assault on his first wife,
or that the novel’s protagonist, Alex, gets his love of classical music
straight from the author himself.
All the above
factors helped to produce the momentous work that often seemed to have grown
too vulgar, noisy and petulant for its scholarly author. Yet A Clockwork
Orange, with its fabulously innovative vocabulary and its vitriolic enmity to
any type of state-orientated attempts to reform the individual, is nowhere near
as peripheral to the Burgess canon as he hoped others might perceive it to be.
In the novel,
Burgess creates a dissonant, hyperreal but easily recognisable world. The
violence is slapstick and theatrical, the language a beautiful challenge that
pays off within the first dozen pages and just keeps on giving. William
Burroughs wrote: “I do not know of any other writer who has done as much with
language as Mr Burgess has done here.” The “Nadsat” spoken by Alex does more
than draw readers to admire his linguistic craft: it compels them to traverse
the mechanics of their own comprehension, whereby they must deploy their grasp
of syntax and dredge up any etymological knowledge they might possess as a
means of determining the sense of those unfamiliar words from their contexts.
The stylised formality and recurring bathos of Alex’s voice renders this
process both sinister and occasionally hilarious.
Alex and his
droogs wander an out-of-kilter city in a dystopian future Britain. Published in
1962, when we “never had it so good”, according to Prime Minister Macmillan, A
Clockwork Orange is both an endorsement of and riposte to the reactionary
responses to the burgeoning youth culture and the moral panic that has attended
gangs of supposedly lawless, feral young men since, well, for ever. In the
post-war, affluent, television age, the persistence and increasing stylisation
of urban violence into youth cults seemed to present a new set of challenges to
the bourgeois order.
Burgess,
almost a self-made reactionary, does what all great novelists should do:
antagonise bourgeois precepts, be they of the Right or the Left. With its
exposé of the hypocrisy of rehabilitation, this is as much a political novel as
Orwell’s Nineteen Eighty-Four.
Much of
Burgess’s enmity towards his creation stems from the missing last chapter in the
American editions of the novel. His US publisher omitted it on the
quasi-religious principle, beloved of that culture, that over here all is good,
while across the street evil abounds. This is the childlike thinking that
allows authors, film-makers and governments to create monsters in order to
terrorise and manipulate the domestic population of that nation.
In this final
chapter, Burgess has Alex growing out of his wrongdoings, looking back and
regarding it as all a little bit sad and embarrassing – the antics of daft kids
– and, as the cliché goes, determined that his own children won’t make the same
mistakes he did. Basically, it’s the beautiful truth of redemption, and the
stunningly mundane lesson of real life. It profoundly isn’t dramatic; but it has
social truth, intellectual honesty and the intrinsic morality of proper
storytelling. This raises the uncomfortable question: which is more important
to the novelist? To the reader?
Burgess
originally agreed to dispense with chapter 21 for money but, once he had made
enough, insisted that it was reinserted. He was correct in doing this, although
you can understand why Stanley Kubrick, though filming in Britain, chose to
work from the US edition and omitted it. This understandably was a running sore
for Burgess, though his ire was directed not at the film-maker, with whom he
remained on good terms, but his American publishers. They relented
subsequently, including the last chapter in later editions, with a 1986
introduction from Burgess himself titled A Clockwork Orange Resucked. This is
wonderful reading, Burgess wallowing in his sententious and materialistic side,
but also displaying his witty, self-deprecating and moralistic face. If a
writer’s novels are their psychic children, A Clockwork Orange was the
troublesome bastard who ran away from home, lived the savage life of a
drug-addled, thieving wastrel and then won millions on the lottery.
The fact that
it’s all the better for that proved to be a very hard one for its author to
assimilate. Writers tend to indulge the necessary conceit that they do their
best work in their later years: a payoff from a lifetime’s accumulation of
knowledge, wisdom and skill. Like most creative artists, however, it’s often
the freshness of their (relatively youthful) voice that tends to captivate the
public. With his Joycean aspirations, Burgess would never be content to be
described as the author of A Clockwork Orange. But while the jury has remained
out on his other works, this “novella” established him as a great state-of-England
writer, with a winning ear for idiolect, register, and the interplay of words
and grammatical structure. However keen he might be to give Kubrick credit for
the phenomenon, the omission of the end chapter aside, the movie follows the
creator’s ideas and storyline pretty much verbatim.
Kubrick’s
stylised terrain, down to Malcolm McDowell’s masterly portrayal of the witty,
vicious, amoral persona of Alex, is lifted straight from the pages of the
novel. Earthly Powers might well be the next Ulysses, but as yet very few are
making such claims. Until they do, Burgess is stuck with A Clockwork Orange, a
situation that around 99.9 per cent of people who put pen to paper in creative
endeavours would gladly settle for. So unless a major reassessment occurs (and
this is not out of the question), the suspicion remains that
Burgess did
what many ageing writers do to mask their fading creativity: he steadfastly
climbed the tree of knowledge. This is ironic, as it showed that he had learnt
the lesson of the great historian A J P Taylor, who reputedly once wrote on an
essay the young Burgess handed in to him at Manchester University: “a lot of
good ideas ruined by a lack of knowledge”. It’s a sparkling lesson in life, but
perhaps not for novel-writing, where the inverse can often be the case, and
writers are rendered impotent by the self-justifying desire to showcase
erudition at the expense of emotional intelligence.
There are
notable exceptions, but generally speaking the embracement of a reductive,
conservative political philosophy seldom heralds an era of flowering for an
artist. In most cases, the hardening of the political arteries is accompanied
by a similar fate befalling the creative ones. In his later life, Burgess read,
wrote, drank gin, despaired of bad reviews and lived the life of the jaded
exile, wishing to be regarded as the grammar-school boy who’d done well,
lambasting “socialist” Britain with its high rates of taxation.
For this we
must forgive him, as, in A Clockwork Orange, Anthony Burgess produced one of
the great moments of 20th-century English literature. That this fact wasn’t
nearly enough for him might be his own personal sadness, yet it stands as the
ultimate tribute to him as a genuine writer of massive ambition. And it also
perhaps calls on us to re-examine, and possibly reassess, the rest of his work.
This is an edited introduction from the new Folio Society edition of A Clockwork Orange illustrated by Ben Jones.